«

»

Oct
19

Kafal: A Garhwali Lyric Collection with varied subjects and varied Emotions

Kafal: A Garhwali Lyric Collection with varied subjects and varied Emotions
-
(गढ़वाल, उत्तराखंड,हिमालय से गढ़वाली कविता क्रमगत इतिहास भाग – )
-
(Critical and Chronological History of Garhwali Poetry, part -)
(‘Kafal’ Lyric Collection by Darshan Singh Bisht: A Review)
By: Bhishma Kukreti
Darshan Singh Bisht is one of the important pillars of modern Garhwali poetry world. Darshan Singh Bisht is one of the Dhad language movement activists. Darshan Bisht already published a Garhwali poetry collection ‘Ker’ and got praises from all corners.
Present Garhwali Lyric collection ‘Kafal’ is second poetry collection by Darshan Bisht. There are 67 Garhwali lyrics in ‘Kafal’. Narendra Gauniyal wrote forwarding notes for ‘Kafal’ lyic collection.
The subjects of ‘Kafal’ are varied and are for all generations. There are subjects as spirituality or philosophy (Sarswati Vandana, Shradhanjali, ) ; nature illustration ( Kafal, Ful, Faugun maina, Basanti geet); migration and its pain or effects (Ghaur Ai je he, Asgar, Aijava ); culture and social relationship (Hori, Byaula ); love (Kani rai holi, Rakhari, nai jamnai ki band ); patriotism and inspiration ( Uttarakhand Mahima, Vikas ku geet, Baudar, Pukar) and many more subjects. Most of the subjects are of contemporary subjects of present society. There are satirical lyrics and humroustoo as ‘Satgi jaunlu Deradun’ is satirical lyric and Paunjya is humorous lyric. The subjects are purely related to Garhwal or humanity and nation (as matma Gandhi).
The language of lyrics is simple and near to standard Garhwali. Darshan does not hesitate for using Hindi, English or Farsi words in creating rhythm for his lyrics.
There are all raptures except abhorrence, rage in the lyrics by Darshan Singh Bisht. Love rapture dominates the lyrics by Bisht in the present volume.
Darshan uses cleverly all types of symbols (metaphors, sayings, similes, phrases, self-created phrases) for creating visual imagery (हम रंगीली दुनिया का रंग –बिरंगा फूल ); olfactory imagery (फूलों कि खूसबून भौंरा मस्त हुयांछन वार पार ) ; emotional imagery (क्रिया करम- धरम पिंड तुम बोट्यां ना रे, मोरदी दां इंब्वे का आंसू दिख्यांना रे ) ; auditory imagery (जैजै श्री राम ) ; kinesthetic imagery ( हे ! भैजी गों मुल्क घूमी आवोदी ); touch imagery ( दिखीणा कि चिळ पट्ट हाथ लगौकर करी ); taste or gustatory imagery ( खट्टा मिट्ठा रंग बिरंगा काफळ ऐनी ).
Senior poet, story teller and writer Narendra Gauniyal rightly stated that each lyric by Darshan Singh Bisht is a gem of a garland.
Kafal (Garhwali Lyric Collection, 2014 AD)
Lyricist: Darshan Singh Bisht
Pages -98
Publisher: Dhad Prakashan, Dehradun
Contact number: 9411369423
Copyright@ Bhishma Kukreti, 2017
-
चमोली गढ़वाल , उत्तराखंड , उत्तरी भारत कविता , लोकगीत इतिहास ; रुद्रप्रयाग गढ़वाल , उत्तराखंड , उत्तरी भारत कविता , लोकगीत इतिहास ; टिहरी गढ़वाल , उत्तराखंड , उत्तरी भारत कविता , लोकगीत इतिहास ; उत्तरकाशी गढ़वाल , उत्तराखंड , उत्तरी भारत कविता , लोकगीत इतिहास ; देहरादून गढ़वाल , उत्तराखंड , उत्तरी भारत कविता , लोकगीत इतिहास ; हरिद्वार गढ़वाल , उत्तराखंड , उत्तरी भारत कविता , लोकगीत इतिहास ;
-
History and review of Garhwali Poems, Folk Song from Uttarkashi Garhwal, Uttarakhand, South Asia; History and review of Garhwali Poems, Folk Song from Tehri Garhwal, Uttarakhand, South Asia; History and review of Garhwali Poems, Folk Song from Dehradun Garhwal, Uttarakhand, South Asia; History and review of Garhwali Poems, Folk Song from Rudraprayag Garhwal, Uttarakhand, South Asia; History and review of Garhwali Poems, Folk Song from Chamoli Garhwal, Uttarakhand, South Asia; History and review of Garhwali Poems, Folk Song from Pauri Garhwal, Uttarakhand, South Asia; History Garhwali poems from Haridwar ;

  • Samir Thapa

    Kafal pakioa, maile chaikhiyo
    ( Strawberries/Raspberies are ripe, I have tasted them… )
    This is what a Cuckoo bird is supposed to be saying when she coos beautifully.

    In Nepali language, Kafal means raspberries. Most probably in Garhwali language too it means the same..

    +++++
    Story from Garhwal is about a mom, who picks up a basketfull of kafal to sell. She asks her daughter to look after the kafal basket and not to eat any fruit. When mom returns, she realizes the kafal has lost some weight. Suspecting her daughter must have eaten some, mom punishes her by beating. The daughter kept on crying that she didn’t taste any kafal. It rains and kafal gain back some weight that they had lost due to scorching summer heat. Unfortunately the girl died, and now she comes back every year in kafal season as a bird to sing “kafal pakko, meil ni chakkho” or kafal has ripened, but i didn’t taste them.”

Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.